Ngiele, Ngiele Mu Nzila Kongo

Webographie:

 

 

Publié dans Anciennes Technologies De L'Information Et De La Communication, Kongologie | Laisser un commentaire

[Proverbe Kôngo] Makuku Matatu Malamba Kongo

Proverbe en français :
«  ».

Signification du proverbe en français :
« Autrement dit les Trois pieds du trépied, tout simplement les trois piliers sur lequel repose l’équilibre de l’Homme et de la société sont la Religion (Nsaku), la Science Appliquée (Mpânzu) et la Politique (Nzinga) qui sont inséparables et condamnées à collaborer dans la rechercher du Bien-être intégral de l’Homme et de la société. Ainsi Bundu dia Kongo prône l’unité dans la diversité et l’autonomie de la diversité : l’autonomie à la base et l’unité au sommet, conformément à la Loi Divine qui organise la nature (le Fédéralisme). ».
Voir la page Bukongo sur Wikikongo.net.

Proverbe en kikôngo écrit en caractères latins :
Makuku matatu malamba Kongo.

Proverbe en kikôngo écrit en caractères mandombe (éditeur Mandombe, version bêta):

Makukumatatumalambakongo

Makuku matatu malamba Kongo

@+
rv.

Publié dans Anciennes Technologies De L'Information Et De La Communication, Non classé | Tagué , , | Laisser un commentaire

[Proverbe Kôngo] Si Tu Veux Être Un Homme, Soit Comme Un Lion Et Non Comme Une Brebis Sinon Tu Seras Mangé Par Monsieur Le Renard

Proverbe en français :
« Si tu veux être un Homme, soit comme un Lion.
Et non comme une Brebis, sinon tu seras mangé par monsieur le Renard ».

Signification du proverbe en français :
«  ».
Ntumua Mase, dans « MATEBO MATATU : BASANGANA FILS, ZOLA NSIMBA, MANTEZOLO !« .

Proverbe en kikôngo écrit en caractères latins :
Wakala muntu, kala nkosi.
Kukalani dimeme ko, ka bidi kudia kua na mfuenge.

 

Proverbe en kikôngo écrit en caractères mandombe (éditeur Mandombe, version bêta):

wakalamuntukalankosikukalanidimemekokabidikudiakuanamfuenge

Wakala muntu, kala nkosi.
Kukalani dimeme ko, ka bidi kudia kua na mfuenge.

@+
rv.

Publié dans Anciennes Technologies De L'Information Et De La Communication, Non classé | Tagué , , | Laisser un commentaire

[Proverbe Kôngo] Si Tu Perds Ta Direction, Reviens À La Croisée Des Chemins Pour Mieux T’Orienter

Proverbe en français :
« Si tu perds ta direction, reviens à la croisée des chemins pour mieux t’orienter ».

Signification du proverbe en français :
« En tant que retour, kala exprime une invitation à ne jamais s’éloigner de ses sources : « nzila ka zimbana kâla gana magâmbu » (si tu perds ta direction, reviens à la croisée des chemins pour mieux t’orienter). Dans ce contexte, le retour (kâla) est un symbole de courage et de sens. Plutôt effectuer un retour que de s’entêter dans une mauvaise voie ».
Nsaku Kimbembe Sengele, dans « Kongo Dia Lemba. La Grandeur Du Mbongi« , page 251.

Proverbe en kikôngo écrit en caractères latins :
Nzila ka zimbana kâla gana magâmbu.

Proverbe en kikôngo écrit en caractères mandombe (éditeur Mandombe, version bêta):

Nzila ka zimbana kâla gana magâmbu

Nzila ka zimbana kâla gana magâmbu

@+
rv.

Publié dans Anciennes Technologies De L'Information Et De La Communication, Kongologie | Tagué , , | Laisser un commentaire

[Proverbe Kôngo] Nul Ne Peut Tisser À Partir D’Une Cuisse D’Autrui

 

Proverbe en français :
« Nul ne peut tisser à partir d’une cuisse d’autrui ».

 

Signification du proverbe en français :
« La Tradition et la culture sont des socles, des fondations, des fondements. C’est pour cela que les érudits kôngo insistent sur le fait que la prospérité et le progrès de leur société ne peuvent se réaliser avec des valeurs d’emprunt ».
Nsaku Kimbembe Sengele, dans « Kongo Dia Lemba. La Grandeur Du Mbongi« , page 251.

 

Proverbe en kikôngo écrit en caractères latins :
Bûnda dia ngana ka ba sietelaka m’singa ko.

 

Proverbe en kikôngo écrit en caractères mandombe (éditeur Mandombe, version bêta):

Bûnda dia ngana ka ba sietelaka m'singa ko

Bûnda dia ngana ka ba sietelaka m’singa ko

 

 

@+
rv.

Publié dans Anciennes Technologies De L'Information Et De La Communication, Kongologie | Tagué , , | Laisser un commentaire

Le Concept De Ndômbi, Par Nsaku Kimbembe Sengele

« Binda : attacher avec force (binda misinga : bien attacher les cordes). L’inversion simple de binda donne ndabi. De ndabi nous descendons (rotation) jusqu’à la vibration O dans les valeurs du mandombe pour obtenir le terme de ndobi qui signifie : le pécheur. Lorsque nous mettons une résonance dans ndobi entre le O et le B, nous aboutissons au concept de Ndômbi qui signifie littéralement : celui qui s’attache avec force à lui même, celui qui s’accroche à lui-même. Ndômbi est un Être qui s’accroche et s’attache avec force (avec les lianes) à lui-même, à sa culture, à sa tradition, à ses ancêtres. Dans ce sens il est un nza-mbi : un univers de feu intérieurNdômbi est l’énergie fluidique en mouvement qui fertilise un individu en tant que feu créateur intérieur. Il est une énergie fertilisante qui vient de loin (héritage ancestral) pour s’incarner dans l’individu afin de faire de lui un créateur. Ndômbi est par conséquent un être qui contient en lui l’ensemble du patrimoine spirituel et matériel de la création universelle, et en particulier celui des êtres humains passés, présents et même futurs, et qui (être), à partir de cet héritage contenu en lui,peut créer en toute liberté ‘il devient ainsi découvreur des réalités déjà existantes, concepteur, créateur, innovateur). Le Ndô vient de nda qui est le da résonné ; le da étant la goutte primordiale, le fluide primordial. Le Ndo est alors la goutte primordiale (héritage) mise en mouvement. Le mbi pour sa part vient du mba (feu créateur) qui est le ba résonné ; le ba étant l’être, ce qui fait l’être. Le mbi est alors l’être intérieur, ce qui fait être intérieurement, ce qui nous pousse à être créateurs. »

Nsaku Kimbembe Sengele, dans « Kongo Dia Lemba. La Grandeur Du Mbongi« , pages 213-214.

Kongo Dia Lemba. La grandeur du Mbongi Broché – 1 janvier 2014 de Nsaku Kimbembe Sengele (Auteur)

Kongo Dia Lemba. La grandeur du Mbongi Broché – 1 janvier 2014 de Nsaku Kimbembe Sengele (Auteur)

@+
rv.

 

Publié dans Anciennes Technologies De L'Information Et De La Communication, Kongologie | Tagué , , , , , , | 1 commentaire

La Koôngologie

« Le Muntuïsme est à la fois science et religion du Muuntu.

La Koôngologie tend à mettre en lumière l’ensemble des savoirs et connaissance de la société royale Koôngo notamment ceux ayant grandement contribué à sa période de gloire. »

Rudy Mbemba-Dya-Bô-Benazo-Mbanzulu.

@+
rv.

Webographie: http://mbemba.unblog.fr/

Publié dans Kongologie | Tagué , , | Laisser un commentaire